大智度論
| Taishō Tripiṭaka Number | Title | Fascicle | Translator / Author |
|---|---|---|---|
| T1509 | 大智度論 | 100 | 龍樹菩薩造 後秦鳩摩羅什譯 |
Taishō Tripiṭaka Kan’dō Mokuroku
| Base/Collation Text | ❹Base and Collation Text | ❼Remarks (Bibliographical Note) | ❼Remarks (Other) |
|---|---|---|---|
| 校本 | 石山寺本 | 石山寺藏本卷第三十、第三十二―第三十四、第三十六―第四十、第四十二―第百、計六十八卷、天平六年播磨國賀茂郡旣多寺尼願宗尼妙信等寫、卷第四十一、天平勝寶五年寫、卷第十一―第二十一、第二十四―第二十六、第二十九、第三十一、第三十五計十七卷、奈良時代寫、卷第二十二、第二十七、第二十八計三卷奈良時代寫久安補筆、卷第三十四別本、天長七年矢田部稻刀目女寫、合計九十卷 |
Taishō Tripiṭaka Footnotes
| Base/Collation Text | New Abbreviation (1926.8-) | Text | Remarks |
|---|---|---|---|
| 校本 | 〈石〉 |
*External Database Link: Authority Database of Buddhist Tripitaka Catalogues, Chinese Buddhist Canonical Attributions database (CBC)
Kan’dō Mokuroku / Footnote Reference Data
Taishō Tripiṭaka Kan’dō Mokuroku | Taishō Tripiṭaka Footnotes | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kan’dō Mokuroku Reference | View Kan’dō Mokuroku406a~408a | Basis of Base Text Inference | |||||
| Use of Text-Specific Abbreviations | 専号使用 | ||||||
| Explanation of Abbreviations | 〈石〉石山寺本(The Tempyō Mss. of the monastery ‘Ishiyama-dera’) | ||||||
| Text 1 (Kan’dō Mokuroku) | Standardized Text Name | 石山寺藏本 | Text 1 (Footnote) | Standardized Text Name | 石山寺藏本 | ||
| Fascicles Used | 30,32-34,36-40,42-100 | Fascicles Used | 30,32-34,36-40,42-100 | ||||
| Country | 日本 | Country | 日本 | ||||
| Period | 奈良 | Period | 奈良 | ||||
| Year | 734 | Year | 734 | ||||
| Producer | 播磨國賀茂郡旣多寺尼願宗尼妙信等 | Producer | 播磨國賀茂郡旣多寺尼願宗尼妙信等 | ||||
| Production Type | 写 | Production Type | 写 | ||||
| Contributor | Contributor | ||||||
| Contribution Type | Contribution Type | ||||||
| Owner 1 (Kan’dō Mokuroku) | Country | 日本 | Owner 1 (Footnote) | Country | 日本 | ||
| Owner | 石山寺 | Owner | 石山寺 | ||||