T0100_01_005details

Taishō Tripiṭaka NumberTitleFascicleTranslator / Author
T0100別譯雜阿含經16秦闕名譯

Taishō Tripiṭaka Kan’dō Mokuroku

Base/Collation Text❹Base and Collation Text❼Remarks (Bibliographical Note)❼Remarks (Other)
校本聖本聖語藏願經第五七號・卷第一、第二、第六、第七、第九、天平十二年寫光明皇后御願

Taishō Tripiṭaka Footnotes

Base/Collation TextNew Abbreviation (1926.8-)TextRemarks
校本〈聖〉

Basic Information

Taishō Tripiṭaka NumberT0100
Subnumber1
Title別譯雜阿含經
Taishō Tripiṭaka Volume2
Taishō Tripiṭaka Division阿含部下
Distribution Number5
Publication Date19240915
SAT Daizokyo Text Database
Alternative Title
Fascicle16
Translator / Author秦闕名譯

Kan’dō Mokuroku / Footnote Reference Data

Taishō Tripiṭaka Kan’dō Mokuroku

Taishō Tripiṭaka Footnotes

Kan’dō Mokuroku ReferenceView Kan’dō Mokuroku179a~179bBasis of Base Text Inference
Use of Text-Specific Abbreviations専号使用
Explanation of Abbreviations〈聖〉正倉院聖語藏本(天平寫經)(The Tempyō Mss.〔A. D. 729-〕and the Chinese Mss. of the Sui〔A. D. 581-617〕 and Tang〔A. D. 618-822〕dynasties, belonging to the Imperial Treasure House Shōsō-in at Nara, specially called Shōgo-zō)
Text 1
(Kan’dō Mokuroku)
Standardized Text Name聖本Text 1
(Footnote)
Standardized Text Name聖本
Fascicles Used1,2,6,7,9Fascicles Used
Country日本Country
Period奈良Period
Year740Year
ProducerProducer
Production TypeProduction Type
Contributor光明皇后Contributor
Contribution Type御願Contribution Type
Owner 1
(Kan’dō Mokuroku)
Country日本Owner 1
(Footnote)
Country日本
Owner正倉院聖語藏Owner正倉院聖語藏